推荐标签:于正侵权案|全球百大品牌|扫心地|送诗人去流浪|

您的位置:中国台湾网  >  两岸文化  >  台湾文化动态

台湾小词典:“鲁蛇”意近“屌丝”

时间:2014年06月01日 13:59 来源:人民日报海外版 字号:       转发 打印

  低成就,人生没有目标,觉得自己是鲁蛇,那就接纳自己是鲁蛇吧!找一个没有人的地方大吼大叫或大哭一场、到车站举牌提醒人们记得拥抱自己所爱的人、沿着街道漫无目的步行。确认自己是鲁蛇,人生不可能跃上“成功组”或“天龙国”,没关系,这个世界上还有很多鲁蛇可以做的事。

  ——“蔡里长”针对台北捷运杀人案写的网文《疗伤》(节选)

  鲁蛇:英文looser(失败者)的译文,被台湾年轻人及网民广泛使用,与大陆的屌丝含意相近,意指收入不高,无稳定感情对象,或是在人生道路上不太顺遂、崎岖难行,多指男性。此词多用于自嘲,或用于励志。

[责任编辑:李典典]

向艳梅:一路走来不容易

  “我是不会放弃(奥运会)的。”4年前在最后时刻落选奥运会,让女子举重69公斤级选手向艳梅失落许久,却没有让她就此消沉。

关于我们 | 本网动态 | 转载申请 | 投稿邮箱 | 联系我们 | 版权申明 | 法律顾问
京ICP证130248号 京公网安备110102003391
网络传播视听节目许可证0107219号
中国台湾网版权所有