原文配图:郁达夫的中篇小说《她是一个弱女子》手稿。
本报讯 郁达夫中篇小说《她是一个弱女子》手稿影印本前天在上海图书馆首发,这是郁达夫手稿首次完整出版,填补了文学史上一个空白。在当天的专家研讨会上,复旦大学图书馆馆长陈思和表示:“在中国现当代文学史上,郁达夫是未得到公正评价的一位重要作家,特别是近十年来,郁达夫研究反而趋冷。希望以此手稿本出版为契机,深入开掘这位多面作家的文学史价值。”
郁达夫手稿存世罕见
与同时代作家相比,郁达夫的手稿存世很少。在华东师大中文系教授陈子善看来,《她是一个弱女子》 手稿本的影印问世,对郁达夫手稿的研究是零的突破,对整个郁达夫研究具有非同寻常的意义。
《她是一个弱女子》是郁达夫继《沉沦》《迷羊》 之后出版的第三部中篇小说。小说以1927年“四·一二事变”前后至“一·二八事变”为背景,以女学生郑秀岳的成长经历和情感纠葛为主线,描绘了她和冯世芬、李文卿三个青年女性的不同人生道路和她的悲惨结局。
陈子善介绍,对《她是一个弱女子》的评价长期以来毁誉参半。湖风初版本问世不到四个月,就有论者撰文说,“在结构和文章上都并不十分出色,可是它的描划人物都是非常成功的。作者本是这方面的能手。他写郑秀岳的弱,写李文卿的不堪,都能给予读者一个永远不能忘记的形象。这是不依靠文字堆琢的白描的手段,在国内作品中很难找到类似的例子。”随着认为郁达夫作品有很大消极面的看法占据统治地位,《达夫全集》 胎死腹中,《她是一个弱女子》自然也无法重印,更难以展开探讨了。直到1980年代改革开放以后,《她是一个弱女子》才在问世半世纪后首次编入《郁达夫文集》重印。
郁氏后人保存费尽心血
《她是一个弱女子》手稿书于名为“东京创作用纸”的200格(10×20)稿纸上,共154页(绝大部分一页二面,也有个别一页一面),又有题词页1页,封面有郁达夫亲书书名。除了封面略为受损以及第21页左面撕去一部分外,整部手稿保存完好。
历经80多年风雨沧桑,手稿得以完好保存,郁氏后人功不可没。郁达夫长孙郁峻峰介绍,《她是一个弱女子》手稿何以被保存在达夫故居,目前并无史料明证。根据历史线索判断,该书稿由郁达夫自己带回老宅并被后人保存是一种可能性。
还有另一种可能。1965年春,在富阳街头,有人从一担旧书刊中偶然捡出一册纸张泛黄的日记本,惊异地发现是郁达夫的日记,于是向货主买下,寄交北京中国作家协会。中国作协将此交给《人民日报》副刊部进一步鉴定,确认系郁达夫自1929年9月8日至次年6月17日的日记。当时,郁达夫长子郁天民也正着手收集整理郁达夫资料以编辑《郁达夫诗词抄》,听说这个消息后,花费了很大精力在富阳城乡各处进行收集,一批珍贵的文史资料得以幸存——据说,因为日本纸张又硬又挺,被商家用来压在酒缸、咸菜缸上,用作封口的材料。《她是一个弱女子》的手稿在不在此列,不得而知。
对天才别有意味的纪念
翻阅这部《她是一个弱女子》手稿本,打开第1页就有不小的发现。《她是一个弱女子》初版本题词上印有:“谨以此书,献给我最亲爱,最尊敬的映霞。一九三二年三月达夫上”。手稿题词页则写着:“谨以此书,献给我最亲爱,最尊敬的映霞。五年间的热爱,使我永远也不能忘记你那颗纯洁的心。一九三二年三月达夫上”。后一句又被作者全部划掉了。由此可知,这段题词原有两句,但最后付梓时,郁达夫删去了后一句。为什么要删去?耐人寻味。
经与《她是一个弱女子》初版本核对,又可知这部手稿既是初稿,又是在初稿基础上大加修改的改定稿,颇具研究价值。手稿几乎每一页都有修改,大部分用黑笔,偶尔用红笔修改,或涂改,或删弃,或增补,包括大段的增补。有时一页修改有九、十处之多,还有一些页面有不止一次修改的笔迹。郁达夫创作这部中篇小说的认真细致、反复斟酌,由此可见一斑。
此次《我是一个弱女子》影印出版,手稿采用原大影印,并参照手稿和通行本做了排印本附上,以便读者对照阅读。今年12月7日是郁达夫诞辰120周年,《她是一个弱女子》手稿本影印出版,也是对这位20世纪中国文学史上极具个性的天才作家的别有意味的纪念:书比人长寿。郁氏后人表示,时机成熟时,希望把这部手稿真迹交由博物馆保管留存,以供郁达夫研究者和爱好者观摩和欣赏。
[责任编辑:杨永青]