ad9_210*60
关键词:
中国台湾网  >  两岸文化  >   书讯

京风书韵登陆英伦 首秀主会场大英图书馆

2016年09月22日 08:57:12  来源:凤凰读书
字号:    

  伦敦和北京,文化双城,远隔重洋,却近在咫尺。2016年9月14日至15日,一场由北京出版集团、北京大学元培学院和英中了解协会联合主办的“品读北京 2016北京出版集团精品图书英国巡展暨文化交流活动”主会场活动在伦敦大英图书馆精彩绽放。图书展品精简且特色鲜明,活动安排紧凑而丰富多彩。参与其中的英国读者和业界同仁近距离品读京味文化,了解当代中国社会发展崭新面貌,被北京出版的雄厚实力和独特魅力所深深吸引。

  “品读北京 2016北京出版集团精品图书英国巡展暨文化交流活动”大英图书馆(主会场)开幕仪式

  9月14日巡展开幕式上,中国驻英大使馆文化参赞项晓炜、英中了解协会主席ZOE、英中了解协会副主席珍妮 克莱格,国家外国专家局中国国际人才交流协会驻英国总代表雷风云,北京出版集团董事长乔玢,北京大学元培学院副院长孙华,北京地方志编纂委员会办公室副主任谭烈飞以及英国文化界、出版界人士、驻英媒体记者等近200名嘉宾出席。

  中国驻英大使馆文化参赞项晓炜首先致辞,他表示中英两国都曾创造辉煌的历史和灿烂的文化,在世界舞台上占据独特且重要的位置。两国不论是民间交往还是官方对话,不论是经贸合作还是文化交流,在互学互鉴中推进彼此前进的步伐,在理解支持中成就日久弥坚的友谊。尤其2015年习主席出访英国,是两国关系发展新的里程碑,为两国文化交流合作营造了更加和谐、友好的氛围。以“品读北京”系列活动为契机,在中英双方携手努力下,两国文化交流合作一定会取得更大成果,为打造中英关系“黄金时代”增光添彩。

  北京出版集团董事长乔玢致辞时表示,北京出版集团是北京市最大的综合性出版机构,是一家拥有60多年文化积淀的出版集团。近年来,集团创立的文化走出去品牌项目——“品读北京”,以图书为载体,以文化为纽带,已在新西兰、马来西亚、新加坡等国家独立举办了精品图书展,成功实践了从图书“走出去”到企业“走出去”的战略转型。在中英两国加深民间文化交流打下了良好的基础上,北京出版集团策划、组织在英国举办“品读北京”为主题的图书巡展及文化交流活动,就是为了更好地传播中华优秀文化,在出版“走出去”舞台形成集团独具特色的企业文化品牌。北京出版集团也愿意与英中了解协会一道,续写友谊传奇,共同见证中英关系“黄金时代”下文化交流的新发展、新进程。

  北京大学元培学院副院长孙华表示,此次能与北京出版集团在大英图书馆联合举办文化交流活动,是在以往出版合作基础上的一次重要突破,愉快而圆满。希望以后继续强强联合,策划更多推动促进中外文化交流的活动。

  英中了解协会主席ZOE讲到,英中了解协会与中国有着深厚的渊源。协会创始人李约瑟先生被誉为“中国人民的老朋友”,是向西方介绍中国科技成就的第一人,为中英两国关系、合作、友谊做出了卓越的贡献。2015年协会成立五十周年,又正逢英中两国友好进入新的历史阶段,协会将一如既往,为促进中英两国人民相互理解、友谊共建不懈努力。

  四本新书发布会

  简短的开幕仪式后,北京出版集团举行了《爱上中国的人——李约瑟传》《我看到一个新的中国》《心灵之桥——英中友谊和相互理解》和《支援中国》四本的发布会。作为中英两国友好的珍贵史料,在这个特别的时间和特别的平台进行发布,具有非同寻常的意义。

  《爱上中国的人——李约瑟传》是一本关于李约瑟博士的传记。本书作者是善于写历史与传记的英国作家西蒙 温切斯特,他从李约瑟和亲友的日记、书信,以及各式著作与史料中,爬梳李约瑟对中国产生热情的背景,重新建构李约瑟企图解开“李约瑟难题”的过程。透过温切斯特丰富的想象力与活泼的说故事方式,读者除了得以认识李约瑟其人其事外,也能从另一种角度一窥当时中国与世界所面对的变迁或冲击。

  《我看到一个新的中国》([英]乔治 何克著),描写的是英国人乔治 何克积极投身中国人民抗日战争的故事。本书通过作者自述,反映了在抗日战争期间中国人民在抗日民族统一战线旗帜下,以工业合作社的形式生产战略物资和生活物资的情形。工业合作社的成员们用生产的物资来支援前线、帮助难民,成为战时重要的生产基地,为中国人民的民族独立做出了突出贡献。

  《心灵之桥——英中友谊和相互理解》一书讲述了英中了解协会前任会长孙如意的家庭史。在这部家庭传记中,我们看到了时代了变迁,看到了个人的渺小,也感受到了执着的爱情、亲情。书中披露的培黎学校的发展、与李约瑟的渊源也是今日研究中英关系、工业合作社的珍贵资料。

  《支援中国》一书的作者是中国人民的老朋友、英国社会活动家、“英国援助中国运动委员会”的创始人之一阿瑟 克莱格,他在抗战时期,给予了中国人民最无私的帮助和支援。本书以第二次世界大战为背景,记录了英国援助中国运动委员会在欧洲支援中国人民抗战,筹划各种援华活动的经过。

  五场主题演讲活动

  9月14日上午,北京出版集团邀请北京地方志编纂委员会办公室 副主任、北京史研究会副会长谭烈飞先生作了题为“北京胡同四合院”的京味特色的讲座。谭烈飞对北京胡同四合院情况如数家珍,娓娓道来,让在场的听众沉浸其中,更直观深入地了解京韵文化。

  9月14日下午,北京出版集团还举行了主题为“翻译之桥 沟通文化”的交流活动。海外作家张翎著、北京十月文艺出版社出版的《金山》英文译者、英国翻译家协会主席之一Nicky Harman女士,就“在翻译过程中如何做到忠实原著、体现其文化价值?她在翻译《金山》以及其他中国当代优秀文学原创作品时,对当代中国文学有什么样的认识与评价?她怎么理解翻译之桥在文化沟通中的作用?”等问题进行了演讲。中国当代著名青年作家徐则臣先生围绕“中国文学走向世界”进行了主题演讲,阐述中国文学的国际市场需求、机遇以及可实现途径,建议中国的文学要“到世界去”定位和寻找。活动期间,北京出版集团还向Nicky Harman女士颁奖,感谢她为华语文学走向世界所做出的卓越贡献。

  9月15日上午,北京出版集团联合北京大学元培学院,重点与英国伦敦大学国王学院开展学术交流,推出了“中国的战时科学——李约瑟的镜头”图片及手稿展览活动,并紧密围绕中英友好往来的历史渊源,精心策划了三场主题演讲,分别是:李约瑟研究中心约翰 墨菲特的“在战时中国的李约瑟”主题演讲;大英图书馆中文部前主任弗朗西斯 伍德的“看敦煌”主题演讲;安妮 格林、迈克尔 谢林汉的“弗利克斯 格林的电影与中国”主题演讲。

  签署战略合作协议及其他文化交流活动

  9月14日下午,北京出版集团旗下的北少芳草文化传媒有限公司与英国幼儿园ANGLO CHINESE SCHOOL IN LONDON,共同签署了战略合作协议,来传播中华武术。北京市武术运动协会少儿武术研究会执行会长王天明先生,现场即兴表演,让英国听众感受到了中华武术的独特魅力。

[责任编辑:杨永青]