推荐标签:于正侵权案|全球百大品牌|扫心地|送诗人去流浪|

您的位置:中国台湾网  >  两岸文化  >  交流与合作

大陆流行语渗透台湾生活 “给力”“靠谱”常用

时间:2015年08月31日 15:30 来源:中国新闻网 字号:       转发 打印

大陆流行语渗透台湾生活“给力”“靠谱”常用

  TVBS电视台记者就大陆流行语的意思,在街上随机访问路人。图自TVBS网站

  TVBS电视台记者就大陆流行语的意思,在街上随机访问路人。图自TVBS网站

  据台湾TVBS新闻台报道,经过综艺节目以及网络的传播,很多大陆用语已经内化在台湾民众日常生活中,像是“小鲜肉”、“高富帅”和用来夸人以及损人的“牛B”、“傻B”,就连歌手出专辑,歌词都暗藏大陆用语。

  报道以台湾艺人鸡排妹的歌曲《爱是神马》为例,歌词中就有“爱是神马、神马、神马”。TVBS访问台湾民众,后者能答出:“应该是‘什么’的意思吧,大陆讲成‘神马’。”

  而民众在回答“牛B”和“傻B”的意思时,也知道“就是觉得很厉害的东西,就会说这太牛B了这样。讲傻B就是他很白痴的时候,我就骂他傻B。”

  当记者问:“给力听过吗,这是大陆用语喔?”还有台湾民众以为本来就是台湾用语,“因为大部分人都在讲。”

  据报道,台湾综艺节目《私房话老实说》最近也聊到“小鲜肉”的话题,而节目《大学生了没》里,嘉宾也会使用“靠谱”等词语。

  常行走大陆的艺人林志颖更清楚“高富帅”的含义,还表示:“很多人都说我是什么高富帅,首先我要讲一下,第一我也不高。”

  报道称,透过综艺节目、网络的互通有无,台湾语言被大陆“感染再同化。有时已经难分你我。

[责任编辑:杨永青]

向艳梅:一路走来不容易

  “我是不会放弃(奥运会)的。”4年前在最后时刻落选奥运会,让女子举重69公斤级选手向艳梅失落许久,却没有让她就此消沉。

关于我们 | 本网动态 | 转载申请 | 投稿邮箱 | 联系我们 | 版权申明 | 法律顾问
京ICP证130248号 京公网安备110102003391
网络传播视听节目许可证0107219号
中国台湾网版权所有