《汉字简繁文本智能转换系统》发布会现场。(中国台湾网 高斯斯 摄)
中国台湾网11月18日北京消息 由两岸语言文字交流与合作协调小组于主办的《汉字简繁文本智能转换系统》发布会18日上午在京举行。这项处于国际领先水平的研究成果,能够进行面向中国台湾和面向古籍两种简繁转换,克服了同类软件在“一简对多繁”转换情况下的不足,在字级别简繁转换准确率达到99.99%。它的推广应用将极大方便两岸民众沟通,促进两岸文化交流,对传承和弘扬中华文化、促进两岸经济文化教育等各领域发展具有重要意义。
据了解,为了落实第五届两岸经贸文化论坛上所达成的关于两岸合作研发汉字文本简繁转换系统的共同建议,教育部、国家语委于2012年底启动《汉字简繁文本智能转换系统》项目研发,并由厦门大学、教育部语言文字应用研究所、北京师范大学联合承担。2014年7月通过专家鉴定。
教育部副部长、国家语言文字工作委员会主任李卫红在发布会上肯定了两岸多年来在语言文字工作方面的成果。她希望此系统作为两岸语言文字化解歧义、沟通交流的桥梁,促进两岸经济、科技、文化教育等领域更深层次的交流。
中共中央台办、国务院台办主任助理龙明彪在发布会上致辞表示,此系统对推动两岸语言文字交流与合作,对两岸在语言文字上求同存异、聚同化异、消除隔阂,增进两岸同胞的相互了解和认同,推动两岸关系和平发展都具有重要的意义。
《汉字简繁文本智能转换系统》不仅可同时进行字、词、专业术语、标点符号等多种转换,还提供了网站全部页面转换功能,能够满足用户不同转换需求。经中国中文信息学会测评,该系统在字级别简体到繁体转换准确率达到99.99%。相关专家认为,该系统转换准确率高,功能丰富,性能稳定,研究成果处于国际领先水平。
值得一提的是,该系统将免费供社会使用,用户可直接使用网页版,也可在中国中文信息学会网站、中国语言文字网、教育部语言文字信息管理司网站下载安装。下一阶段,系统研发团队将加强与台湾以及港澳地区业界同行的交流合作,进一步完善系统,更好地服务于两岸四地信息交流和经济文化教育发展。(中国台湾网记者 高斯斯)
教育部副部长、国家语言文字工作委员会主任李卫红在发布会上发表讲话。(中国台湾网 高斯斯 摄)
中共中央台办、国务院台办主任助理龙明彪出席发布会并致辞。(中国台湾网 高斯斯 摄)
[责任编辑:杨永青]